Home
/
Fiction
/
Still Waters
Still Waters
May 4, 2025 12:26 AM

Author:Katie Flynn

Still Waters

Living on the edge of the beautiful Norfolk Broads with her father, the only ripple in Tess Delamere's calm life is the disturbing dream about her dead mother which haunts her.

She yearns to know more but the arrival of a new stepmother heralds the end of Tess's hopes that her father might divulge the past.

As she grows up, Tess slowly starts to put together the pieces herself. But the outbreak of war brings tragedy and upheaval, changing Tess's priorities.

Mal Chandler has travelled the length and breadth of Australia with his feckless father and weary mother. Now, the war brings Mal to England as a pilot for the RAF - and into Tess's world.

Reviews

THE SIXTH CLIFFEHAVEN NOVEL BY SUNDAY TIMES BESTSELLING AUTHOR ELLIE DEAN

It was a time of friendship, family, love and loss . . . In defending herself against her brutal husband, eighteen-year-old Ruby Clark is forced to flee London. She has no idea where Cliffehaven is, or what she will find there, but she knows that she will never be able to return home again.

—— from the publisher's description

A warm-hearted tale of friendship, love and overcoming all the odds. Be warned – tear-jerking moments will creep up on you!

—— Prima Magazine

One of the great events in man's literary and moral history

—— Edmund Wilson

Belongs to that small group of novels by which all others are ultimately judged

—— Frank Kermode , Spectator

Not since Shakespeare has love been so fully, vividly, scrupulously and directly communicated

—— Isaiah Berlin , Sunday Times

"Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have once again provided an outstanding translation of a major Russian novel. They capture Pasternak's 'voice' with great skill. Thanks to their sensitive rendering, those reading Doctor Zhivago in English can now get a far better sense of Pasternak's style, for they have produced an English text that conveys the nuances (along with the occasional idiosyncrasies) of Pasternak's writing. Notably as well, their version includes some phrases and sentences that inexplicably were omitted by the original translators. The text is accompanied by useful (but not overwhelming) notes in the back that provide information about many historical and cultural references that would otherwise be obscure for those coming to the novel for the first time. Without a doubt, their version will become the standard translation of the novel for years to come."

—— Barry Scherr, Mandel Family Professor of Russian, Dartmouth College

As well as a gripping story, Doctor Zhivago is a work of meditation and a quiet challenge. Pasternak meant every word of it. I believe he would be pleased with the powerful fidelity of the translation now before us

—— Angela Livingstone , Times Literary Supplement
Comments
Welcome to zzdbook comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2025 - www.zzdbook.com All Rights Reserved