Author:Wilkie Collins,Matthew Sweet
The Woman in White famously opens with Walter Hartright's eerie encounter on a moonlit London road. Engaged as a drawing master to the beautiful Laura Fairlie, Walter is drawn into the sinister intrigues of Sir Percival Glyde and his 'charming' friend Count Fosco, who has a taste for white mice, vanilla bonbons and poison. Pursuing questions of identity and insanity along the paths and corridors of English country houses and the madhouse, The Woman in White is the first and most influential of the Victorian genre that combined Gothic horror with psychological realism.
Kazu is the biggest and most profound thing Mishima has done so far in an already distinguished career
—— New YorkerHis most novelistic work, with a degree of earthiness and warmth rare in his fiction
—— New York TimesJapan's foremost man of letters
—— SpectatorDirect yet allusive, poetic...an amazing feat
—— AtlanticAnna Politkovskaya refused to lie, in her work; her murder is a ghastly act, and an attack on world literature
—— Nadine GordimerHer death is a grave crime against the country, against all of us
—— Mikhail GorbachevThe dispatches selected for this volume...make for a compelling body of work
—— Mary Dejevsky , IndepedentHaunting compilation
—— Peter Preston , ObserverShows her strength as a chronicler... Her eye for detail was unfailing
—— John Lloyd , Financial TimesThis collection of journalism should remind people of the big, obvious fact that sometimes gets forgotten: Anna Politkovskaya was a fantastic reporter. She knew what a story was, how to get it and how to tell it. Dead or alive, she demands to be read and heard and trusted...
—— Andrew Hosken , The OldieThere is some remarkable court reporting. Proceedings to bring one mass murderer to justice are brought brilliantly to life. But it is not all death and destruction. Also included is other journalism, including some delightful pieces on issues ranging from death of passion in Russia to the challenges in brining up a psychologically damaged dog....Politkovskya was murdered...but she has not been silenced and her journalism should continue to speak to us long after the riffraff she confronted are thankfully gone from the scene
—— The Oldie'[Alone in Berlin] has something of the horror of Conrad, the madness of Dostoyevsky and the chilling menace of Capote's "In Cold Blood"'.
—— Roger Cohen, New York Times'Fallada's great novel, beautifully translated by the poet Michael Hofmann, evokes the daily horror of life under the Third Reich, where the venom of Nazism seeped into the very pores of society, poisoning every aspect of existence. It is a story of resistance, sly humour and hope'
—— Ben Macintyre , The Times'an extraordinary novel'
—— Daily ExpressA marvellous book, almost a masterpiece. The tension he maintains despite a fogegone conclusion is miraculous. This is the truest, most vivid I-was-there novel of the epoch.
—— Norman LebrechtThe stand-out book this year for me was Alone in Berlin (Penguin Classics £9.99) ... It's a page-turning moral thriller, based on fact, of a working-class German couple and their small-scale attempts to resist Nazi rule in Berlin. Bleak, chilling, utterly compelling and unforgettable.
—— Pugh , Books of the Year, Daily MailPenguin's reissue of Hans Fallada's Alone in Berlin, brilliantly translated by Michael Hofmann, makes available one of the great novels of the past century. An almost unbearably intense challenge to its readers.
—— George Steiner , Books of the Year, TLSWhat makes Alone in Berlin such a cracking read is that it pushes us into the midst of that grim reality and yet allows us to put it down - only at the very end - with a feeling of warm humanity.
—— Peter Millar , The TimesHans Fallada wrote Alone in Berlin between September and November 1946, in postwar East Germany. He told his family that he had written "a great novel". He would die a few months later. .... Fallada was correct: he had written a great book, in circumstances and a space of time which make the achievement almost miraculous. But it's the double miracle of translation which gives us Fallada's novel in English as Alone in Berlin. Michael Hoffman is a fine poet, whose acute ear and eloquent understanding of the transition-points between the two languages make the text as powerful as it is down-to-earth.
—— Helen Dunmore , GuardianBarry Unsworth - winner of the Booker Prize once, shortlisted twice - has a lot to live up to. In Land of Marvels he does so magnificently ... Lofty dreams and smash-and-grab capitalism are deftly woven together in precise and elegant prose.
—— New BooksEngaging and informative, with snappy dialogue and a fabulous, if slightly abrupt, ending.
—— Irish ExaminerBrilliant exploration of the tensions on an archaeological dig as the first world war looms.
—— The Sunday Times ‘100 Best Holiday Reads’Land of Marvels offers a fluent plot peopled by sharp, affecting characters and graced with the author's usual erudite wit and understanding humour
—— Financial Times[a] cleverly plotted and elegantly written novel...Unsworth has evidently done a great deal of research, but this is woven seamlessly into the fabric of the novel so that the reader is caught up in the excitement of Somerville's discoveries.
—— The Sunday Times