Author:Pierre Péju,Ina Rilke

The owner of the bookshop THE VERB TO BE, is a red-haired giant imprisoned in an enormous body and his solitude. One wet afternoon, driving a vanload of new and second-hand books, ÉtienneVollard knocks down and seriously injures a little girl, Éva. In the hospital, he meets Éva's mother, Thérèse, a struggling single parent who lacks maternal instincts and whose dream is to be faraway, alone. Both are haunted by guilt: Thérèse because of her lateness in collecting her daughter, and Vollard because he did not manage to stop his car on time (even if he knows that he could not have avoided -va: indeed she seemed to throw herself in front of the car). Vollard visits Éva regularly while she is in a coma and reads books to her, while Thérèse spaces her visits out. When Éva eventually wakes up, she has become mute and is terribly weakened. A few weeks after Éva has been sent to a rehabilitation centre in the Massif de la Chartreuse, Thérèse gets a job faraway and asks Vollard to visit her daughter on her behalf. Soon, Vollard enjoys their walks in the mountain, where he tells her stories and poems he has memorized and tries to break her out of her mute, impassive shell. However, nothing seems to help "La Petite Chartreuse" - Vollard calls Éva that way in reference to the monastic order of the Chartreux - to enjoy life again. She becomes weaker everyday to such a point that Vollard decides to find Thérèse and to take her back to her daughter before it is too late . . .
'Peju's real subject is literature itself...Péju treads a fine line between pretension and profundity, layering his text with many others from the Gospels to Becket and Borges, but his own words, weighed against theirs, are rarely found wanting.'
—— Independent on Sunday[Kemal's] work, and, when all is said and done, his life, are injected with a burning humanism and a fierce belief in mankind's potential for good over evil. In showing a better way forward, shaping the lives of his characters with tolerance and understanding, Kemal's fiction occupies a moral plane far higher than that of human conflict and base revenge
—— ObserverHe is the architect of unforgettable literary heroes and a beacon for writers of the generations that followed him
—— Elif ShafakThe second part of the stirring Memed chronicle, by the man acknowledged to be Turkey's greatest contemporary writer
—— Washington PostKemal's ability to delve into human nature and bring out the universal traits in his characters made his novels accessible to all sections of society
—— IndependentThe sequence of events in the novel could not be more exciting… It is like a myth, but the mythic quality is given concreteness in the distinct personalities of the villagers… This novel is a worthy successor to Memed, My Hawk
—— Paul Theroux , New York TimesKemal has become Turkey's first world-class novelist…They Burn the Thistles is thus a valuable addition to the body of literature for society's sake
—— Washington PostThere are a lot of facts and folklore in the story along with delightful fantasy, all told with an intimacy of detail that makes for fine reading. Kemal's descriptions of the Turkish landscape, animals and plant life are sharp and vivid. The action is told in the grand manner of the Homeric tradition, but Kemal doesn't miss a butterfly, a hard-backed iridescent beetle or the yellow narcissi of Anatolia. There is the smell of dried sweat and blood, but there is also the sweet scent of stirrup-high mint at the edge of a bubbling brook
—— Los Angeles TimesOne of the modern world's great storytellers. To read him is to be reminded that life itself is a story. He writes fearlessly, like a hero
—— John BergerThey Burn the Thistles is an epic story of a bitter war during the 1920s between the poor Turkish peasants of the Taurus Mountains of Anatolia and the greedy Aghas who covet their land... British critics said that Yashar Kemal had a feeling for the soil in literature that recalled Thomas Hardy and Ignazio Silone
—— New York TimesHighly and deservedly praised...is a remarkable achievement.
—— Contemporary ReviewWonderfully readable
—— Wendy Cope , The WeekTranslators give their wits and craft selflessly in service of others' work; this is a triumph of fidelity and unpretentiousness.
—— The Independent