Home
/
Fiction
/
Journey to the Centre of the Earth
Journey to the Centre of the Earth
Aug 11, 2025 6:05 AM

Author:Jules Verne,Peter Cogman,Jane Smiley,Frank Wynne

Journey to the Centre of the Earth

Jules Verne's wild and riotous fantasy Journey to the Centre of the Earth delves into the hidden mysteries of a vast, uncharted subterranean world. This Penguin Classics edition is translated from the French by Frank Wynne with an introduction by Jane Smiley and notes by Peter Cogman.

Jules Verne's pioneering science fiction classic tells the story of the distinguished but eccentric Professor Lidenbrock, who finds a scrap of parchment in an old manuscript. A cipher written in runes, it tells of an entrance to another world - a world hidden beneath our own, illuminated by an electrified gas and populated by strange, prehistoric beings. So with his nephew reluctantly in tow, the Professor follows this cryptic clue down into a dormant volcano in Iceland, and the further they descend, the more extraordinary the discoveries and creatures that they encounter, the greater the dangers, and the more ancient the living past that surrounds them.

This new translation by Frank Wynne is accompanied by an introduction on the science of Verne's work and its influences. This edition also includes notes, a chronology and suggested further reading.

Jules Verne (1828-1905), the 'father of Science Fiction' was born in Nantes, developing from early childhood a romantic fascination for the ships and the sea. In 1848 he moved to Paris, ostensibly to become a lawyer, though his true ambition was to become a writer. His first book, Five Weeks in a Balloon (1863) was an immediate popular success, followed a year later by Journey to the Centre of the Earth; among the most popular of the fifty-four books published during his life are From the Earth to the Moon (1865), Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870) and Around the World in Eighty Days (1873).

If you enjoyed Journey to the Centre of the Earth you might like H.G. Wells' The Time Machine, also available in Penguin Classics.

Reviews

The purpose of translation is to set a play free. This is just what Robin Robertson does. In his lucid, free-running verse, Medea's power is released into the world, fresh and appalling, in words that seem spoken for the first time.

—— Anne Enright

The greatest works demand constant re-translation to meet the changing culture of the age, and Robin Robertson has given us a Medea fit for our times; his elegant and lucid free translation of Euripides' masterpiece manages the trick of sounding wholly contemporary but never merely 'modern' - and will be an especially lucky discovery for those encountering the play for the first time.

—— Don Paterson

Robertson is master of the dark and wounded, the torn complexities of human relations, and Medea offers a perfect match for his sensibilities. This is an urgent, contemporary and eloquent translation

—— A.L. Kennedy

This version of Medea is vivid, strong, readable, and brings triumphantly into modern focus the tragic sensibility of the ancient Greeks

—— John Banville

His version of Medea feels newly minted thanks to the pitch perfection of his linguistic choices. Robertson's skill lies in bringing the words of a long dead Greek to life, not merely to live but to cavort in the mind's ear

—— Scotland on Sunday

Robin Robertson is a fine poet and one well-matched to the task of making an English version of Euripides's great play. The tough but musical vernacular line he has found brings home the brutality and ineffable sadness of Medea in a way that seems perfectly-pitched for a modern audience

—— David Harsent

Robertson's achievement is to make the dialogue flow without losing the unsettling poetry of the original

—— Financial Times

It's 2,400 years old, yet it is so compelling and absolutely modern

—— Deborah Warner

One of the main virtues of this fine translation is Robertson's ear for the verbal brutality committed by the estranged Medea and Jason on one another during their confrontations. Another is Robertson's sensitivity to the seascapes and imagery of Euripides that dominate the play... Closer examination reveals how much thought has gone into its making...These subtleties support Robertson's claim, in the introduction, that his main concern was "to provide an English version that is as true to the Greek as it is to the way that English is spoken now..." It certainly deserves to be staged. It would provide a more attractive basis for a performance text of the original play than anything else currently on offer

—— Times Literary Supplement

In Robertson's translation poetry abandons its usual mellifluousness for pithy simplicity...The combustion of language and sound is enough to release the beauty in the text

—— Fiona Shaw , The Times

[Robertson's] version of Medea feels newly minted thanks to the pitch perfection of his linguistic choices. Robertson's skill lies in bringing the words of a long dead Greek to life, not merely to live but to cavort in the mind's ear

—— Scotland on Sunday

Glass writes with a bracing emotional and intellectual intensity, and . . . so accurately depicts the complexities of the sororal bond that it's no surprise to find that she hails from a sisterhood of two as well.

—— Elle

A lovely and heartbreaking book . . . Julia Glass writes the sort of novels you wish would go on forever; such is your immediate attachment to her impeccably drawn characters . . . [she] offers up intimate examinations of the lives on complex people, recognizable for their insecurities and strengths, failings and successes, humor and sadness, loves and loves lost.

—— Miami Herald

An arresting story that is both thorny and complex ... A wonderful novelist will expose truths that elude us in the everyday. [Glass's] eye in I See You Everywhere takes in blind spots and makes them mesmerizing

—— New York Daily News

Julia Glass is a writer firmly in control

—— Dallas Morning News

Glass elegantly captures what it means to be an independent and spirited contemporary woman

—— Chicago Tribune

Beautifully written

—— Image Magazine

It is expertly written in its way, and oddly compelling - like a slushy movie you can't help but respond to

—— Guardian

Moving and thoughtful ... Poignant and compelling, this lyrical novel lifts the veil on an internal world of love, rivalry and misunderstanding; an intricate depiction of sibling relationships

—— Good Book Guide

A beautifully evocative and intelligent novel

—— Woman & Home
Comments
Welcome to zzdbook comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Copyright 2023-2025 - www.zzdbook.com All Rights Reserved