Author:Katie Flynn
*******
Light up your life this Christmas with the BRAND NEW NOVEL from SUNDAY TIMES Number One Bestselling author KATIE FLYNN.
'One of the country's most popular storytellers' Scottish Daily Record
********
Will she find love in her wartime home?
1939. All over Britain children are being evacuated, and Eve Armstrong is headed for Devon. As the train pulls out of London she takes a last look at the crowded platform, the shabbily dressed evacuees, and a rude little boy sticking his tongue out. She’s looking forward to a change of scene.
And at first Eve is happier than ever at Drake’s Farm. Not even her daily chores dampen her spirits. It’s a different world that invites fresh starts, and so when Eve runs into the boy from the station, Johnny Durrell, they call a truce and soon become firm friends.
The war might be a distant reality, but the arrival of new evacuee Connie Hale makes every day a battle. Connie is lazy, stuck up and spiteful – and Johnny’s new best friend. As the conflict grows and Eve with it, will she fight for Johnny or concede defeat?
Praise for Katie Flynn:
'A poignant war-time romance' Daily Express
‘A heartwarming story of love and loss’ Woman's Weekly
‘One of the best Liverpool writers’ Liverpool Echo
'If you pick up a Katie Flynn book it's going to be a wrench to put it down again' Holyhead and Anglesey Mail
Light up your life this Christmas with the BRAND NEW NOVEL from SUNDAY TIMES Number One Bestselling author KATIE FLYNN. 1939. All over Britain children are being evacuated, and Eve Armstrong is headed for Devon. As the train pulls out of London she takes a last look at the crowded platform, the shabbily dressed evacuees, and a rude little boy sticking his tongue out. She’s looking forward to a change of scene.
—— from the publisher's descriptionA touching story of war-time romance. Filled with love, loss and laughter you'll be instantly engrossed and won't want to put it down.
—— Under the Christmas Tree BlogOne of the great events in man's literary and moral history
—— Edmund WilsonBelongs to that small group of novels by which all others are ultimately judged
—— Frank Kermode , SpectatorNot since Shakespeare has love been so fully, vividly, scrupulously and directly communicated
—— Isaiah Berlin , Sunday Times"Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have once again provided an outstanding translation of a major Russian novel. They capture Pasternak's 'voice' with great skill. Thanks to their sensitive rendering, those reading Doctor Zhivago in English can now get a far better sense of Pasternak's style, for they have produced an English text that conveys the nuances (along with the occasional idiosyncrasies) of Pasternak's writing. Notably as well, their version includes some phrases and sentences that inexplicably were omitted by the original translators. The text is accompanied by useful (but not overwhelming) notes in the back that provide information about many historical and cultural references that would otherwise be obscure for those coming to the novel for the first time. Without a doubt, their version will become the standard translation of the novel for years to come."
—— Barry Scherr, Mandel Family Professor of Russian, Dartmouth CollegeAs well as a gripping story, Doctor Zhivago is a work of meditation and a quiet challenge. Pasternak meant every word of it. I believe he would be pleased with the powerful fidelity of the translation now before us
—— Angela Livingstone , Times Literary Supplement[Zadie Smith] is one of the prominent voices of her generation
—— Sunday TimesBritain's finest young author
—— The List[Zadie Smith] packs more intelligence, humour and sheer energy into any given scene than anyone else of her generation
—— Sunday Telegraph[White Teeth] established a model for how to make sense-and art-out of the complexity, diversity and pluck that have defined the beginning of this century
—— TimeA dramatic, intimate chronicle of a family implosion set in unsettling times
—— Publishers' WeeklyIf there is a more brilliant writer than Tóibín working today, I don't know who that would be
—— Karen Joy FowlerThis is a novel about the way the members of a family keep secrets from one another, tell lies and make mistakes.. .
—— Literary ReviewTóibín's retelling is governed by compassion and responsibility, and focuses on the horrors that led Clytemnestra to her terrible vengeance. Her sympathetic first-person narrative makes even murder, for a moment, seem reasonable (...) Tóibín's prose is precise and unadorned, the novel's moments of violence told with brutal simplicity. But its greatest achievement is as a page-turner. In a tale that has ended the same way for thousands of years, Tóibín makes us hope for a different outcome
—— The Economist[An] intense, thought-provoking and original novel . . . Toibin's book transforms this ancient story into a lyrical, melancholy meditation on closeted desire, which implicitly comments on the aftermath of the Irish Troubles'
—— Emily Wilson , TLSGraphic, vicious, beautiful retelling of ancient myths.... Ultimately the book is a stark, timeless and brilliantly rendered tale of power in a world, as ever, riven by conflict.
—— 'I' NewspaperIn a novel describing one of the Western world's oldest legends, in which the gods are conspicuous by their absence, Tóibín achieves a paradoxical richness of characterisation and a humanisation of the mythological, marking House Of Names as the superbly realised work of an author at the top of his game.
—— Daily ExpressA spellbinding adaptation of the Clytemnestra myth, House of Names considers the Mycenaen queen in all her guises: grieving mother, seductress, ruthless leader - and victim of the ultimate betrayal.
—— VogueA haunting story, largely because Tóibín tells it in spare, resonant prose...
—— Lucy Hughes-Hallett , New StatesmanA Greek House of Cards... Just like Heaney at the end of his Mycenae lookout, Toibin's novel augurs an era of renewal that comes directly from the cessation of hostilities.
—— Fiona Macintosh , Irish TimesThe book's mastery of pacing and tone affirm the writer as one of our finest at work today.
—— John Boland , Irish IndependentA daring, and triumphant return, to the Oresteia... bleakly beautiful twilight of the Gods.
—— Boyd Tonkin , The Arts DeskIt couldn't have been done better
—— ScotsmanA visceral reworking of Oresteia
—— ObserverThe escalation of violence and desire for revenge has deliberate echoes of the Irish Troubles
—— Observer Books of the Year